Mexico

Tlacoazintepec

San Juan Bautista Tlacoatzintepec är en liten by som ligger på Sierra Madres östsluttning mellan Oaxaca och Tuxtepec. Befolkningen här består av chinantecindianer som talar sitt eget språk: Chinanteco de Tlacoatzintepec.


Bild från Google Earth. Vägen till höger är vägen man kommer på. Den till vänster slutar blint en bit upp på berget.

Här bodde vi på 1970-talet. Då fanns det inga vägar utan vi flög ut och landade på en liten landningsbana uppe på en bergskam någon timmes väg från själva byn. Befolkningen i byn har sitt eget språk men det fanns inget alfabete. "Husen"  var byggda av balsaträ och hade grästak och jordgolv. I början hyrde vi ett hus men efter något år hjälpte byn till att bygga ett eget hus åt oss. Vi valde att göra golvet av cement men i övrigt var det byggt på traditionellt vis.
Utanför vårt hus. Vi är på väg upp till landningsbanan för att lämna byn för denna gången. Joyce har Johan på ryggen.

Vår första uppgift var att lära oss språket och göra ett alfabete vilket innebar att en grundlig språkanalys måste genomföras. Quinto (Quintiliano) hjälpte oss nästan varje dag. Språket är ett tonspråk vilket innebär att varje stavelse måste förses med en siffra för att markera tonhöjden. Så här ser det ut:
 

Si3 la3 tióh4 qúi3quiá3 la2tso1 quín3 nio4 jau1….”

Vi tyckte båda att det var svårt och jobbigt. Grammatiken skulle också analyseras vilket var spännande men inte heller det lätt. Till slut blev det ett alfabete och några små böcker publicerades av lokala författare för att stimulera intresset för att lära sig läsa det egna sråket.

Quinto och Anders jobbar på sråkanalysen.

Vi lämnde Tlacoatzintepec 1980. Tanken var att vi skulle återvänta efter ett år i Sverige, men så blev det inte. Vi hälsade på 20 år senare och då var både Johan och Daniel med oss ut till byn. Joyce och jag har sedan varit tillbaks ytterligare en gång.
När vi lämnade byn tog Mabel Lewis över arbetet. Hon har vigt sitt liv åt människorna i byn och har alltså arbetat där i 30 år! Man får sannerligen ställa sig upp i respekt för denna kvinna!  Inresset för att lära sig läsa sitt eget sråk finns och lärarna i skolorna har fått lära sig hur dom kan använda läseböckerna i undervisningen av dom yngsta eleverna. Hon arbetar också med att översätta Nya Testamentet vilket efterfrågats av de olika kyrkorna i byn.  Sista tiden hjälper Alvaro till med arbetet. Han är chinantec och har flyttat från en annan storstad ut till byn med sin familj för att kunna hjälpa till.

Mabel Lewis på besök hos oss i nordnorge.

Mabel och Alvaro jobbar med översättningsarbete.

Vi lägger ut en del foton dels från tiden på 70 talet dels från vårt senaste besök för några år sedan. Se Mexico/foton.
Under Mexico/Nyheter kommer det lite upptaderingar från Mabel och Alvaro.

Skriv en kommentar: (Klicka här)

123minsida.se
Bokstäver kvar: 160
OK Skickar...
Se alla kommentarer

| Svar

Senaste kommentarer

02.03 | 22:25

Visst är ni välkomna. Sverker och Elin åker till Holmenkollen för VM på tisdag eftermiddag men Lena är hemma! Ring oss på tel 070/5633005 eller 40 i slut

...
22.02 | 14:45

Hej vänner!
Vi träffade Daniel med familj förr förra helgen på Max! Så roligt det var! Tyvärr räckte dygnet i Habo bara till släkten men vi längtar efte er!

...
08.02 | 01:27

Hej!
Tusen tack for som vackra foto från Valdres! Som norrmann i utlandet, det vill säga malmö-skåne, så var det godt se ltt av gamlelandet ige

...
08.11 | 20:56

Men, så häftigt. Hur jag hamnade på den här sidan vet jag inte riktigt, men det var ju bara tur, och så fick jag en trevlig stund med alla vackra bilder.

...
Du gillar den här sidan